سئو در مشهد درین بخش از نوشتهی علمی میخواهیم به طور تخصصی تکنیک هایی را معرفی نماییم که برای بهینه سازی وبسایت تعدادی زبانه بایستی رعایت شوند. نخست بهتر میباشد بهاین سوال که بخش اعظمی از ما پرسیده اند جواب دهیم. چندین زبانه کردن تارنما برای بهینه سازی وب سایت اثرگذار میباشد یا این که مضر؟ جواب این میباشد که یکسری زبانه سازی وبسایت اساسا برای سئو تارنما بسیار اثرگذار میباشد؛ به این دلیلکه موتور های کاوش پی می برند که تارنما شما، تارنما پاره ای وجود ندارد، بلکه یک وب سایت وسیعی میباشد که سرویس ها جهانی دارااست ولی این اثر گذار بودن مشروط بر این میباشد که نکات بسیار مهمی روی وب سایت شما پیاده سازی شود.
مهمترین نکته ای که می بایست مسلما آن را در حیث داشته باشید این میباشد که برای هر گویش نشانی مجزایی در لحاظ بگیرید. به دنبال اضافه بهاین نکته خوا هیم پرداخت.
تکنیک 1- جایگزین کردن پایین دامنه بجای فولدر
برای اینکه به بهینه سازی و سئو تارنما های چندین زبانه لطمه ای وارد نشود می بایست هرکدام از گویش های وبسایت را در یک تحت دامنه جدا از هم تعریفوتمجید کنیم تا چگالی منحصر خویش را داشته باشند و بعد برای هر مورد از تحت دامنه های تولید گردیده محتوای منحصر به خویش را به طور غیر وابسته ساخت کرده و به تحت نوع ی مربوطه طولانی تر فرمایید. برای ایجاد محتوای منحصر برای هر ذیل دامنه بهتر میباشد از یک معنی کننده بشر استعمال فرمائید خیر از ترجمه کننده ها آنلاین به این دلیلکه کیقیت محتوای ساخت گردیده برای یوزرها آن گویش بسیار دارای اهمیت میباشد و از طرفی دیگر ساخت محتوای بی کیفیت ضربه بدی به بهینه سازی وبسایت شما وارد مینماید.
تکنیک2- به کارگیری از فرمان rel=alteate و hreflang
با استعمال از دو امر فوق در وب سایت های چندین زبانه میتوانید به گوگل و بقیه موتور های کاوش گر اعلام نمایید که محتوای جانور در وبسایت شما به طور ترجمه گردیده به گویش دیگری میباشد. روبات خزنده گوگل با به کار گیری از صفحه ها ترجمه شما اطلاعات و داده ها ترجمه ماشینی خویش را بهبود میبخشد که فیض اش کسب درجه بهتر در نتیجه ها کاوش میباشد.
تکنیک3- عدم استعمال از ارجاع از روش IP
استعمال از تکنیک های ارجاع استفاده کننده (GEO Targeting) مبنی بر IP بر seo وبسایت تاثیر بسیار مخربی می گذارد چون گوگل آن را یک دسته seo سیاه می شناسد.
تکنیک4- خوداری از مخلوط rel= canonical و rel=alteate
درصورتی که امر rel=canonical جایگزین rel=alteate مصرف شود صفحه های گویش های دیگر وب سایت شما در گوگل ایندکس نمیشود و تاثیر مخربی بر seo می گذارد، اما خیر در همگی ی مواقع! بهتر میباشد گذشته از به کارگیری از چنین دستوراتی از حیث تکنیکی به آنها احاطه یابید.
تکنیک5- به کار گیری صحیح از robots.txt
عملکرد نمائید تا حد ممکن روبات گوگل را در بازبینی صفحه ها دیگر گویش های وبسایت تان محدود نکنید چون عواقب خیر و خوبی برای بهینه سازی وبسایت تان درپی ندارد. مدام دستورها پوشه robots.txt را بازنگری نمائید تا مطمئن گردید کلیه صفحه ها مند نظرتان ایندکس شدهاست.
تکنیک6- گزینش صفحه ها فرود با تگ Hreflang
تگ Hreflang برای امداد به گوگل در شناسایی صفحه های انگیزه برای یوزرها هر حوزه مکانی و زبانی است. این تگ در مواردی که ورژن های زبانی مختلفی را از یک ورقه در چنگ دارید، گزینه استعمال قرار میگیرد تا هر استفاده کننده ترجمه همخوانی با لهجه خویش را مشاهده نماید.
طبق اعلامیه گوگل سه نحوه برای اجرای این تگ موجود هست:
پیوند HTML در هدر: در نصیب نشانی http://example.com/fa به ورژن انگلیسی آن که نشانی http://example.com/en میباشد به صورت پایین پیوند دهید:
هدر HTTP: درحالتی که محتوای منتشر گردیده شما به صورت HTML نمیباشد (مانند PDF) میتوانید از هدر HTTP پایین برای اشاره به URL یک لهجه مشخص و معلوم استعمال نمائید:
Link: < http://example.com/en>; rel=”alteate”; hreflang=”en”
نقشه تارنما: به جای به کارگیری از تگ ها میتوانید لینک و پیوند های متناظر با هر لهجه را در نقشه وبسایت تثبیت نمایید.
اقلب اشخاص از آیتم اولیه یا این که سوم و یا این که هر دو برای اشاره به ورژن های زبانی گوناگون استعمال میکنند. توجه داشته باشید که تگ های hreflang خاصی نیز برای لهجه ها و مکان های گوناگون موجود هست. برای مثال:
de: محتوای به گویش آلمانی، غیر وابسته از مکان یوزرها
en-GB: محتوای انگلیسی برای یوزرها در انگلستان
de-ES: محتوای آلمانی برای یوزرها در اسپانیا
امیدواریم با ارائه این نوشتهعلمی توانسته باشیم داده ها مفیدی در مشت seo کارهایی که گرفتاری پروژه ی تارنما های یک سری زبانه را دارا هستند بگذاریم.
مقالات رسمی و جامع سئو...
ما را در سایت مقالات رسمی و جامع سئو دنبال می کنید
برچسب : سئو در مشهد, نویسنده : عباسی seo01 بازدید : 153 تاريخ : پنجشنبه 1 خرداد 1399 ساعت: 6:18